Rusli, Nurul Iman

Language
English
Gender
Female
Profession
Curator at the Islamic Arts Museum Malaysia, Kuala Lumpur
Email
Nurul@iamm.org.my
Identifier
VIAF LC
Fields FI SI Content
001 A116605
003 https://data.diamond-ils.org/agent/116605
005 20211222082114.0
100 . . $a   20211222 a fre y50## #### ba0
101 . . $a   eng  
102 . . $a   XX
120 . . $a  a   b
103 . .
200 . 1 $7   ba0y ba 0 y   $8

Authorized
Rusli, Nurul Iman
Alphabet
Latin , Malay
Transliteration
No transliteration scheme used
Surname (Entry element)
Rusli
Given name (Other part element)
Nurul Iman

The royal Dalāʾil al-Khayrāt manuscript from Terengganu, Malaysia

Heba Nayel Barakat and Nurul Iman Rusli, Islamic Arts Museum Malaysia, Kuala Lumpur

in From West Africa to Southeast Asia : the history of Muḥammad al-Jazūlī's Dalāʾil al-Khayrāt (15th-20th centuries) / guest-editors Deniz Beyazit, Guy Burak, and Sabiha Göloğlu

Article Printed

The royal Dalāʾil al-Khayrāt manuscript from Terengganu, Malaysia

Barakat, Heba Nayel Rusli, Nurul Iman

The collection of the Islamic Arts Museum Malaysia (IAMM), in Kuala Lumpur, includes over forty manuscript copies of Dalāʾil al-Khayrāt, the compilation of prayers and blessings for the Prophet Muhamm The collection of the Islamic Arts Museum Malaysia (IAMM), in Kuala Lumpur, includes over forty manuscript copies of Dalāʾil al-Khayrāt, the compilation of prayers and blessings for the Prophet Muhammad (PBUH) by Imam al-Jazūlī. The copies derive from the original source of the manuscript, Morocco, to as far as Southeast Asia and China. Five were produced in different parts of the Malay world, namely Patani, Terengganu, Aceh, and Java. This article examines the royal Terengganu manuscript of Dalāʾil al-Khayrāt, revealing its distinctive bookmaking technique and arrangement of its contents, as well as its special decorative style. It aims to understand the cultural setting within which such manuscripts were produced. It also looks at the personification of scholarly figures from nineteenth-century Terengganu—in particular Sayyid Muḥammad ibn Zain al-ʿĀbidīn al-ʿAydarūs (Tok Ku Tuan Besar), who is possibly the scribe of this royal manuscript—and their relationship with scholars in Hijaz.

Work
Single work Article

Editions 1

Relationships with other works 1