Arabism and Islam Muḥammad, the Qurʾān, the Ḥadīṯ The Qurʾān Translations of the meanings of the Qurʾān 101
De Koran iut her Arabisch Vertaald
Door J. H. Kramers
Amsterdam ; Brussels : Agon Elsevier, 1969
Le Coran : choix de sourates dont l'histoire de Joseph
Traduction Kasimirski
Alger : La Maison des Livres, [1900?]
Traduit et annoté par A. Penot
[Lieu non identifié] : Alif : les Éditions de la Méditerrannée, 2007
Le Saint Coran : essai de traduction en langue française du sens de ses versets
Par l'équipe Albouraq
Beyrouth : Les Éditions Al-Bouraq ; 2008
Edición commentada de Raúl González Bórnez
Qum : The Centre for translation of the Holy Qur'ān, 2008
The Qur'ān, with a phrase-by-phrase English translation
Translated by ʿAlī Qulī Qarā'ī
Qum : The Centre for translation of the Holy Qur'ān, 2005
Traduction annotée accompagnée d'études, de concordances et de lexiques par Yaḥyā ʻAlawī et Javād Ḥadīdī
Qom : Centre pour le traduction du saint Coran, 1421 [2000]
The Korân : with explanatory Notes from the most approved Commentators
Translated into English from the original Arabic by George Sale, With an Introduction by Edward Denison Ross
London ; New York : Frederick Warne and Co., 1920?
لوامع الغرر شرح فرائد الدرر "في القراءات الثلاث"
شهاب الدين أبي العباس أحمد بن إسماعيل الكوراني (893هـ), تحقيق ودراسة ناصر بن سعود بن حمود القثامي
الرياض ; مكة ; المدينة المنورة : مكتبة الرشد ناشرون، 1429 [2008]
رهنماى سعادت : ترجمهٔ مقدمهٔ تفسير بيان السعادة باهفت سوره
ترجمهٔ سلطانحسين تابندهٔ گنابادى
تهران : [د.ن.]، 1383 [1963]
[s.l.] : Mahmoud M. Ayoub ; The World Islamic Call Society ; 1997 ; [s.l.] : Cedar Graphics ; 1997
de Sami Awad Aldeeb Abu-Sahlieh
Vevey : Éditions de l'Aire, [2008?]
أوائل ترجمات معاني القرآن الكريم في اللغات الأوروبية : مختارات من كنوز مكتبة التراث العربي والإسلامي
محمد همام فكري
الدوحة : مكتبة التراث العربي والإسلامي : مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع, 2012
Revu par A. Harkat
Beyrouth : Dar al-Coran al-Karim ; 2011
La traducción latina del Corán atribuida al patriarca de Constantinopla Cirilo Lúcaris (1572-1638)
Óscar de la Cruz Palma
Madrid : Consejo superior de investigaciones científicas (CSIC) ; 2006
Salin ni Muhammad Ameen C. Cave
Riyadh : Forum of ideology ; 2008
الدار البيضاء : مكتبة الوحدة العربية ; 2005
Translated and explained by Muhammad Asad
Gibraltar : Dar Al-Andalus ; 1993
Translated into English from the original Arabic by George Sale
London ; New York : Frederick Warne and Co., 1887?
By sirdar Ikbal Ali Shah
London : The Octagon Press, 1980
Ingeborg Huhn, Hars Kurio (Hg.), Unter Mitarbeit von Ursula Kilian und Istvan Lanczky
Berlin : Klaus Schwarz Verlag, 2015
Essai de traduction et annotations par Maurice Gloton
Beyrouth : Albouraq, 2014
The Reference Qurʾan Council
[s.l.] : [s.n.], 2014
The study Quran: a new translation and commentary
Editor-in-chief Seyyed Hossein Nasr, General editors Caner K. Dagli, Maria Massi Dakake, and Joseph E. B. Lumbard, Assistant editor Mohammed Rustom
New York City : Harper One, 2015
Quran: the final testament : [Authorized English version] with the Arabic text
Translated from the original by Rashad Khalifa
Fremont : Universal Unity, 2000
The Quran : a new interpretation : In English with Arabic text
Textual exegesis by Muhammad Bāqir Behbūdī, English translation by Colin Turner
Surrey : Curzon, 1997
Towards understanding the Qurʾān (Vol. I, Sūrahs 1-3) : English version of Tafhīm al-Qurʾān
Sayyid Abul Aʿlā Mawdūdī, translated and edited by Zafar Ishaq Ansari
Leicester : The Islamic Foundation, 1988 [1408] (Bradford-on-Avon : Dotesios (Printers) Limited, 1988 [1408])
Traduit de l'arabe par Malek Chebel
Paris : Librairie Arthème Fayard, 2009 (Allemagne : GGP Media GmbH)
Translated from the original Arabic by George Sale
London : Johnson Reprint Corporation, 1801
Traduzione introduzione e commento di Alessandro Bausani
Firenze : Sansoni, 1955
中田考【監修】, 中田香織 / 下村佳州紀訳, 「正統十読誦注解」訳著 松山洋平, 責任編集 黎明イスラーム学術・文化振興会
東京 : 2017
المنهج الاستشراقي في دراسة القرآن الكريم وترجمة معانيه
إعداد أ. د. علي بن إبراهيم النملة، أستاذ الدراسات العليا بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية, تقديم أ. د. فهد بن عبد الرحمن الرومي، المشرف على اللجنة العلمية بالجمعية العلمية السعودية للقرآن الكريم وعلومه"تبيان"
الرياض : دار التدمرية : الجمعية العلمية السعودية للقرآن وعلومه (تبيان)، 2015 [1436]
Latin translation of the Qurʾān (1518/1621) : commissioned by Egidio Da Viterbo
Critical edition and case study by Katarzyna Starczewska
Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2018
The Qurʾān and the Bible : text and commentary
Gabriel Said Reynolds, Qurʾān translation by Ali Quli Qarai
New Haven ; London : Yale University Press, [2018]
The Holy Qur'ān : translations of selected verses
Martin Lings أبو بكر سراج الدين
Oman : The royal aal al-bayt institute for Islamic thought ; Cambridge : The Islamic Texts Society, [2007]. — Oman : The royal aal al-bayt institute for Islamic thought ; Cambridge : The Islamic Texts Society, [2007]
por Abdel Ghani Melara Navío, introduccion del editor Abdel Malik Muyahid
Riyadh : Darussalam, 2015
Riyadh : International Islamic Publishing House, [2004]. — Riyadh : International Islamic Publishing House, [2004]
traduit de l'arabe par Jean Grosjean, présentation de Jean-Louis Schlegel
[Paris] : Gallimard, [2008]
تقديم وتنسيق دة. سعاد الكتبية، د. عبد الرحمن السليمان، د. حسن درير، د. نور الدين حنيني، د. عبد الحميد زاهيد
إربد : عالم الكتب الحديث، 2018
Roma : 1963
Sultanat d'Oman : Centre d'information islamique, 2014
Quran : a reformist translation
translated and annotated by Edip Yuksel, Layth Saleh al-Shaiban, Martha Schulte-Nafeh
United States of America : Brainbow Press, [2010]. — United States of America : Edip Yuksel, 1957‒, 2010
Khalid Yahya Blankinship
Leiden ; Boston : Brill, 2019
المرشد في القرآن للأداء والبيان
تأليف أبي الحسن علي بن أحمد الغزال النيسابوري المتوفى سنة 516 هـ, تحقيق د. غانم قدوري الحمد
الرياض : مكتبة الرشد ناشرون، 2020 [1441]
The Qur'an : a new annotated translation
translated by A. J. Droge
Sheffield : Equinox, 2017. — [Place not identified] : A. J. Droge, 2013
José Martínez Gázquez; Fernando González Múñoz (eds.)
Madrid : Consejo superior de investigaciones científicas (CSIC), 2022. — [Lieu non identifié] : Fernando González-Muñoz : José Martínez Gázquez, 2022