- Type
- Text printing
- Title
-
- مخاطبات الوزراء السبعة
- Other title information
- الترجمة العربية لكتاب "سندبادنامة" من أصول "ألف ليلة وليلة"
- Responsibility
- حققه وقدم له سعيد الغانمي
- Edition
-
- الطبعة الأولى
- Publisher
-
بيروت ; بغداد : منشورات الجمل
- Date
- 2019 Gregorian
- Illustrative content
- Facsimile
- Description
- 1 volume 192 pages, Eastern Arabic numerals
- ISBN-13
- 978-9922901190
- EAN
- 9789922901190
Text : unmediated
مخاطبات الوزراء السبعة : الترجمة العربية لكتاب "سندبادنامة" من أصول "ألف ليلة وليلة" / حققه وقدم له سعيد الغانمي. — الطبعة الأولى. — بيروت ؛ بغداد : منشورات الجمل، 2019. — مجلد (192 صفحة : 4 صور طبق الأصل) ؛ 21 سم. — ملاحظات فيها المصادر والمراجع. — ردمك-13 978-9922901190. — EAN 9789922901190
- Area 0
- Content form and media type
- Text : unmediated
- Area 1
- Title and statement of responsibility
-
مخاطبات الوزراء السبعة : الترجمة العربية لكتاب "سندبادنامة" من أصول "ألف ليلة وليلة" / حققه وقدم له سعيد الغانمي
- Area 2
- Edition
-
الطبعة الأولى
- Area 4
- Publication, production, distribution
-
بيروت ؛ بغداد : منشورات الجمل، 2019
- Area 5
- Material description
-
مجلد (192 صفحة : 4 صور طبق الأصل) ؛ 21 سم
- Area 7
- Notes
-
ملاحظات فيها المصادر والمراجع
- Area 8
- Resource identifier and terms of availability area
-
ردمك-13 978-9922901190. — EAN 9789922901190
<link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" />
<link rel="schema.DCTERMS" href="http://purl.org/dc/terms/" />
<meta name="DC.title" content="مخاطبات الوزراء السبعة : الترجمة العربية لكتاب "سندبادنامة" من أصول "ألف ليلة وليلة"" />
<meta name="DC.type" content="Book" />
<meta name="DC.contributor" content="al-Ġānimī, Saʿīd, 1958‒" />
<meta name="DC.contributor" content="al-Ġānimī, Saʿīd, 1958‒" />
<meta name="DC.publisher" content="Al-Kamel Verlag (Cologne)" />
<meta name="DC.date" content="2019" />
<meta name="DC.format" content=";14 × 21cm" />
<meta name="DC.language" content="Arabic" />
<meta name="DC.subject" content="Popular literature" />
<meta name="DC.identifier" content="http://alkindi.ideo-cairo.org/manifestation/232983" scheme="DCTERMS.URI" />
<meta name="DC.identifier" content="978-9922901190" scheme="DCTERMS.ISBN" />
<meta name="DC.accessRights" content="available" />
<meta name="DC.accessRights" content="will not lend" />
<meta name="DC.accessRights" content="will not reproduce" />
<meta name="DC.audience" content="adult, serious" />
<meta name="DCTERMS.modified" content="2020-09-24" scheme="DCTERMS.W3CDTF" />
- Hard copy
- Call number
- Inventory
- 108702
- Completeness
-
Complete (100% held)
- Retention policy
- Permanently retained
- Library
- Anonymous single work
- Title
-
Mille et une nuits
- Date
- after 800 — before 1000 Gregorian
- Form of work
- Literary work folktales
-
Identifier
- VIAF uncertain VIAF WKD
- Partial translation in Arabic
- Scientific editor
- al-Ġānimī, Saʿīd, 1958‒
- Foreword
- al-Ġānimī, Saʿīd, 1958‒
- Date
- 2019 Gregorian
- Illustrative content
-
4 Facsimiles
القاهرة : مكتبة الجمهورية العربية شارع الصنادقية بجوار الأزهر - مصر، pas avant 1952
قد هذبه وصححه الأب أنطون صالحاني اليسوعي
بيروت : المطبعة الكاثوليكية للآباء اليسوعيين، 1914‒1930
ألف ليلة وليلة. الكتاب الأول [و] الكتاب الثالث
قد هذبه وصححه الأب أنطون صالحاني اليسوعي
بيروت : المطبعة الكاثوليكية للآباء اليسوعيين، 1914‒1909
قد هدبه وصححه أحد الآباء اليسوعيين
بيروت : المطبعة الكاثوليكية للآباء اليسوعيين، 1888‒1890
(بيروت : المطبعة الأدبية، 1881)
ألف ليلة وليلة من المبتدأ إلى المنتهى
طبعة مصورة عن طبعة برسلاو بتصحيح مكسيميليانوس بن هابخط
القاهرة : دار الكتب والوثائق القومية، 1998 (القاهرة : مطبعة دار الكتب المصرية، 1998)
قد طبعه كاملا مكملا وليم حي مكناطن، سكرتير الدولة الإنجليزية في الممالك الهندية
القاهرة : الهيئة العامة لقصور الثقافة، 1996‒1997 (القاهرة : شركة الأمل للطباعة والنشر، 1996‒1997)
كتاب ألف ليلة وليلة من أصوله العربية الأولى
حققه وقدم له وعلق عليه محسن مهدي
ليدن : مكتبة بريل، 1984
كتاب ألف ليلة وليلة من أصوله العربية الأولى
حققه وقدم له محسن مهدي
ليدن : شركة ا. ي. بريل للنشر، 1984
Les aventures de Sindbad le Marin
Traduction sur les manuscrits originaux par René R. Khawam
Paris : Phébus, 1985
Les mille et une nuits : 3 : les passions voyageuses
[Texte établi sur les manuscrits originaux par René R. Khawam]
Paris : Phébus, 1987
Les mille et une nuits : contes arabes : 1
Traduction d'Antoine Galland, introduction par Jean Gaulmier
Paris : Flammarion, 1989
Traduction nouvelle et complète par René R. Khawam
Paris : Éditions Albin Michel, 1967
Les mille et une nuits : contes choisis
Édition présentée, établie et traduite par Jamel Eddine Bencheikh et André Miquel, avec la collaboration de Touhami Bencheikh
Paris : Édition Gallimard, 1991
إعداد وتقديم حسين صبري محمد رزق
القاهرة : دار الكتب والوثائق القومية, 2003/1423
Splitter der arabischen Salomo-Legende in 1001 Nacht
Sophia Grotzfeld
in Festgabe für Hans-Rudolf Singer : Zum 65. Geburtstag am 6. April 1990 überreicht von seinen Freunden und Kollegen / Martin Forstner
Textverarbeitung : Varianten und Korruptelen in Prolog und Rahmengeschichte von Tausendundeine Nacht
Heinz Grotzfeld
in Festgabe für Hans-Rudolf Singer : Zum 65. Geburtstag am 6. April 1990 überreicht von seinen Freunden und Kollegen / Martin Forstner
"ألف ليلة وليلة" : تاريخ حياتها
أحمد حسن الزيات
in محاضرات المجمع العلمي العربي / المجمع العلمي العربي
Jamel Eddine Bencheikh, Claude Bremond, André Miquel
Paris : Édition Gallimard, 1991
Texte traduit, présenté et annoté par Jamel Eddine Bencheikh et André Miquel
Paris : Édition Gallimard, 2005
القاهرة : دار الهلال, 1958
in Les voyages de Sindebad le marin / Texte arabe accompagné d'un vocabulaire et de notes analytiques par L. Machuel
Traduit de l'arabe par André Miquel, présentation par Claude Bremond
Paris : Éditions Desjonquières, 1991
Sept contes des "Mille et une nuits" ou Il n'y a pas de contes innocents
André Miquel, suivi d'entretiens de Jamaleddine Bencheikh et Claude Brémond
Paris : Actes Sud-Sindbad, 1981
Les mille et une nuits : contes arabes
Traduits par Galland, avec notice de Charles Nodier ; nouvelle édition revue et préfacée par Gaston Picard
Paris : Éditions Garnier Frères, 1949
The thousand and one nights commonly called The Arabian nights' entertainments
A new translation from the Arabic with copious notes by Edward William Lane, illustrated by William Barbey
London : East-West Publications ; Le Caire : Livres de France, 1979
Traduction de A. Galland, illustrations de A. Jourcin
Paris : Editions G. P., [1940?]
Les mille et une nuits : contes arabes
Traduits par Galland
Paris : Paul Bernardin, [1940?]
Księga tysiąca i jednej nocy : Wybrane opowieści
Wybór i przekład filologiezny Władysława Kubiaka, Literacka wersja przekładu Jerzego Ficowskiego ; wstęp i przypisy Tadeusza Lewickiego
Wrocław ; Kraków : Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, 1883
The Arabian nights' entertainments
A new edition revised with notes by Geo. Fyler Townsend
London : Frederick Warne and Co., [1930?]
Supplemental nights to the book of the "Thousand nights and a night"
With notes anthropological and explanatory by Richard F. Burton
[S.l] : [s.n.], 1900−1901
Louvain : Université catholique de Louvain. Faculté de Théologie : Peeters, 2007
مقابلة وتصحيح محمد قطة العدوي
القاهرة : وزارة الثقافة. الهيئة العامة لقصور الثقافة، 2010
إعداد وتقديم سمير سرحان، محمد عناني
القاهرة : الهيئة المصرية العامة للكتاب، 1999
Adaptation de Marguerite Reynier, illustrations de Pierre Noury
Paris : E. Flammarion, éditeur ; approximately 1931
Texte établi d'après la traduction française de Galland, illustrations de Helena Ryšavá
Paris : Gründ ; 1994
مقابلة وتصحيح الشيخ محمد قطة العدوي, بتصحيح الشيخ عبد الرحمن الصفتي, تقديم محمد فتحي أبو بكر, تعليق د. عبد العزيز نبوي, تصدير د. صلاح فضل
القاهرة : الدار المصرية اللبنانية، 2018
introduced and edited by Mark Muehlhaeusler
Oxford : Faenum Publishing, [2016]