Work
Language of data  |   Arabic   ·  English

al-Adab al-ṣaġīr

Author

Date of creation
  • 8th century   Gregorian
      
Place of origin
  • البصرة
Preferred title

al-Adab al-ṣaġīr   Arabic  IDEO-IFAO transliteration scheme

الأدب الصغير   Arabic  

Work type Single work
Literary work Maxim, aphorism, proverb, anecdote
Work manifested Early work
Work genre Textual work
Audience

Adult, serious

Nature of content

مضمون العمل هو آداب وحكم ومواعظ بعضها موجه إلى الفرد العادي "العاقل" و بعضها إلى الحاكم وإلى الوالي وغيرهما من أصحاب السلطان

Coverage of content

يمكن تحديد المدى الزمني والجغرافي لهذا العمل بفترة ما قبل اﻹسلام في بلاد الفرس، بحدود الفارسية الوسطى البهلوية (حيث تعود أصول الكتاب) إلى القرن الثاني الهجري بعد اﻹسلام في العراق، والمرجح كذلك أن تأثير هذا العمل امتد لما بعد ذلك

System of organisation

الكتاب مقسم إلى مقدمة وفقرات متتالية منفصلة عن بعضها وإن كان الموضوع واحد وهو اﻵداب واﻷخلاق

Nature of content

The content is maxims and advices which are directed to every rational individual and every ruler for better social relations

Coverage of content

the work is extended backword before Islam up to the begining of the pahlevian period, however, the exact date of the original ancestor of this work could not be determined exactly ! the time period also extends upt to uncertain period after Islam because Ibn al-Muqafa' is one of the most important literary writers in arabic.

System of organisation

the work is organized into multiple paragraphs which are not related directly to each other

History of the work

يذكر لنا النديم أن (اﻷدب الصغير) كان من جملة الكتب التي نقلها ابن المقفع من كتب الفرس، ولكنه ﻻ يذكر ما العمل اﻷصلي الفارسي البهلوي الذي نقل عنه ابن المقفع، كما ﻻ يذكر مؤلف هذا العمل اﻷصلي، ولذا يمكن أن نستنتج أن مادة كتاب (اﻷدب الصغير) مستقاة من تراث الحكمة الفارسي قبل اﻹسلام، وقد قام ابن المقفع بنقل هذه الحكمة في ثوب عربي قشيب.

History of the work

this work has ancestral persian pahlavi origins. Nadim , who died in 380 H, mentioned that Ibn al-Mukkafaa transmitted this work from persian books, however, he did not metion what are those books that he had transmitted from? as a consequence, the exact work that he translated from could not be dertermined neither the author. additionally, the time period when the original work was first constructed could not be determined. In fact, the arabic language of the author is a high elite one which suggests that he has his own contribution to the work even its ideas and maxims.

Bibliography

3

Diamond   W 996

Created at 07-11-2013 by migration (IDEO)

Updated at 10-12-2018 by René-Vincent du Grandlaunay (IDEO)


Relations with other works | 3